元恋人とポテトの関係


おばんです。

 

日本のみなさんの英語力を勝手に応援する、英会話講師のJeanです。

 

今日の英語クイズは、どこかで見かけたこんなセリフ。

 

どういう意味??

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Going back to your ex is like reheating McDonalds fries.

 

昔の恋人に戻るというのは、マクドナルドのポテトを温めなおすようなもんだ。

 

 

★覚えたいポイント★

「ex」は「ex-boyfriend」、「ex-girlfriend」、「ex-husband」、「ex-wife」の省略で、元の~という意味。

発音は、そのまま「エクス」と言うと通じます。

くだけた英語。

 

★覚えたいポイント2★

フライドポテト = French fries

省略して

ポテト = fries

 

★覚えたいポイント3★

マクドナルドのポテトを温めて直しても、最初の2本で断念するほどまずいので、辞めておこう。

 

黙っていたが、ドイツでの初めての食事は、寒くて雨でどこにも行けなくて、しょうがなく買ったマクドナルドであった。余ったポテトを次の日の朝食に温めなおし食べようとしたが、2本で断念した。

 

ポイントは以上です。

 

 

はいはい、さてさて。

 

そういえば昨日、大学院の講義を受けた際に、同級生を見かけた。

13名で入った修士課程、その中から3人博士課程に進み、1人辞め、とうとう2人になり、1人は私、そしてもう一人の彼。

医療専門学校の先生であり、私の貴重な貴重な同級生。

 

しかし、大学院なんて、研究室が違えば会うこともないということはよくあることで、彼に会ったのは約3年ぶり。

 

「おーーー!続けてたんだ!良かった‼ 元気ですか??」

 

と嬉しくなり、1年のころにテスト勉強を一緒にしたことを思い出した。

理系出身でなく、圧倒的に医学知識が少ない私に、ホルモンの覚え方をうまい語呂合わせで教えてくれた。

 

講義内容の統合失調症と認知症の話はとても難しく、よく理解できなかったが、

 

「来年卒業できそうですか?論文進んでます?ここまで来たんだから、がんばりましょう!」

 

と励まし合った、私のたった一人の同級生との再会がとても嬉しく、また明日から実験、がんばれそう。

 

グーテナハト!= Good night! = おやすみなさい!

 

Jean

鹿児島の英会話スクール 英会話のJEC

http://jec.jellybean.jp/

電話:099-219-3815

Email:contact@jec.jellybean.jp

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です